Judikatúra ESĽP
Kde možno nájsť rozhodnutia Európskeho súdu pre ľudské práva a ich preklady
Európsky súd pre ľudské práva (ESĽP) vedie úplnú databázu svojich rozhodnutí a rozsudkov pod názvom HUDOC.
V databáze sa nachádzajú dokumenty v rokovacích jazykoch súdu, t.j. vo francúzštine a angličtine, zvyčajne len v jednom z týchto jazykov. Rozsudky Veľkej komory sú vyhotovované v oboch jazykoch. V databáze sú dostupné aj tlačové správy ESĽP, zhrnutia komunikovaných prípadov a preklady vybraných rozhodnutí do národných jazykov. V systéme HUDOC je možné nájsť vybrané rozhodnutia, príp. anotácie k nim, aj v českom a slovenskom jazyku.
ESĽP vypracúva sumáre judikatúry. Sú dostupné na jeho stránke, rozdelené tematicky podľa článkov Dohovoru alebo tematických oblastí. Mnohé z nich sú okrem angličtiny dostupné vo viacerých jazykoch.
Preklady sumárov judikatúry vypracovaných ESĽP podľa tém zverejňuje v spolupráci s Kanceláriou zástupcu SR pred ESĽP aj Kancelária Najvyššieho súdu Slovenskej republiky v časopise Bulletin, ktorý je dostupný na stránke Najvyššieho súdu. Prehľady sú tematicky vyberané podľa aktuálnych potrieb a miery využiteľnosti v slovenskej praxi. Prehľady nemajú záväzný charakter a nepredstavujú vyčerpávajúcu informáciu o rozhodnutiach ESĽP, sú však významnou pomôckou pri hľadaní relevantných rozhodnutí ESĽP ku konkrétnej problematike. V aktuálnom čísle Bulletinu je uverejnené prvé poradné stanovisko ESĽP, slovenský preklad prehľadu judikatúry ESĽP týkajúci sa problematiky zaistených maloletých migrantov so sprievodom, či bez sprievodu a preklad príručky judikatúry ESĽP o práve nebyť opakovane súdený alebo trestaný. Zároveň v ňom nájdete aj článok o zásade kontradiktórnosti pri rozhodovaní o väzbe, vychádzajúci z judikatúry ESĽP.
Doposiaľ boli v Bulletine č. 2/2019 uverejnené slovenské preklady sumárov judikatúry ESĽP na témy:
- Medzinárodné únosy detí
- Ochrana osobných údajov
- Nenávistné prejavy
- Ochrana detí a mladistvých
- Domáce násilie
- Článok 6 z trestnoprávneho hľadiska – Nestrannosť súdu
- Článok 6 z trestnoprávneho hľadiska -Výsluch svedkov
Preklady sumárov judikatúry ESĽP podľa tém vyhotovených Kanceláriou zástupcu SR pred ESĽP:
S určitým časovým odstupom sú uvedené preklady zverejňované následne aj priamo na stránke ESĽP.
Slovenské preklady rozhodnutí ESĽP sú zverejňované pravidelne v Justičnej revue. Mnohé sú prístupné v systéme SLOV-LEX spravovanom Ministerstvom spravodlivosti SR. Na stránkach Ministerstva spravodlivosti SR sú zároveň zverejňované tlačové správy o aktuálnych rozhodnutiach ESĽP proti Slovenskej republike a sumáre rozhodnutí proti Slovenskej republike za každý rok tvoria prílohu správy o činnosti zástupcu Slovenskej republiky pred ESĽP za daný rok.
Sumáre vybraných rozhodnutí ESĽP je možné nájsť v slovenskom jazyku aj na stránke Ústavného súdu Slovenskej republiky.
Vybrané rozhodnutia ESĽP zverejňuje aj Slovenská advokátska komora v Bulletine slovenskej advokácie.
České preklady judikatúry sú k dispozícii na stránke spravovanej kanceláriou zástupcu vlády Českej republiky pred ESĽP. Kancelária českého zástupcu vlády vydáva štvrťročne v spolupráci s analytickými útvarmi Ústavného súdu ČR, Najvyššieho súdu ČR, Najvyššieho správneho súdu ČR a Kanceláriou verejného ochrancu práv Zpravodaj kanceláře vládního zmocněnce, v ktorom poskytuje stručné informácie o rozhodnutiach ESĽP za dané obdobie.